chưa chắc đâu, nhiều khi xào khô mà âm thanh rất là "ướt' à nha xếp kkk
Có thể xào bằng vai xa lin không?????
Hãy xem phim "red sparrow" thì không phải vaselin mà "thấm nước miếng" ; phim thật tôi không nói sai .
Phim hay lắm .
Nước miếng bao nhiêu cho đủ bác ?
bác có nhiều chiêu hay nên ghi xuống mà học hỏi lol
lol. coi you pon học hỏi thêm ...
" ...Bác KCL cũng biết giật tít câu views nữa "
Hay, hay hay, hay ...
@ Bác KCL:
Con lạy cụ
:-( :-( :-( (tearsofjoy) (tearsofjoy) (tearsofjoy) (bowdown) (bowdown) (bowdown) (bowdown) (bowdown) (bowdown) (bowdown) (bowdown)
Con gio đây 7 bó rồi, con thấy cụ "giật tít" mà nguòi cứ "bấn xúc xich" run run click vào thread xem cũ cho xem xào khô xào ứt chỗ nào ...
(tearsofjoy) (tearsofjoy) (tearsofjoy) (tearsofjoy) (tearsofjoy) (tearsofjoy)
Tui chưa đọc hết bài nhưng hồi xưa có học hàng hải và có từ dry cargo: hàng khô, bulk cargo: hàng rời. Có thể do tiếng việt còn nghèo nàn (do trình độ kĩ thuật còn thấp) 0 có từ tương đương. Tui nghĩ có thể ông nhà báo ổng phịa ra 1 từ, ai có nhu cầu tìm hiểu sâu hơn thì tự tìm.
ví dụ tiếng anh từ luật đi
barrister: trạng sư ? mà giờ nói trạng sư chắc 0 ai hiểu, gọi lại luật sư bào chữa ?
jury: hội đồng bồi thẩm đoàn: thiệt tui cũng 0 hiểu họ là gì
magistrate: 3 người trong hội đồng tòa 0 nhận lương, tiếng việt là gì ?
lawyer, solicitor, barrister, chắc tiếng việt gọi chung là luật sư cả :)
Trở về cho thuê khô, thuê ướt máy bay, nghe dị hợm thiệt, nhưng vd mình có từ gì ngắn gọn, súc tích tương đương 0 ta ?